19:17

Леди Морриган
Как запороть интересный сериал переводом? Посмотрите "Касла" на ТВ3. Искрометная вещь превратилась в унылое говно. Странно конечно, "Кости" у них замечательно переводятся. А здесь актеры вяло пересказывают скверно переведенные диалоги, кастрировали все шутки, убрали все словечки.  Девиз -сделай все так не как у Новы? Дурацкий девиз, лучше б поучились.По рассказам друзей  ОРТ гнусно изнасиловал прекрасного "Шерлока". Не люблю я эту фразу "А у нас все делают плохо", но в данном случае можно сказать - наше телевидение может опустить даже замечательную вещь. Хорошо, что есть инет.



@темы: злобное

Комментарии
23.09.2010 в 01:56

valti видимо, у ТВ3 это обычная фишка. Я по сериалам не спец, но мое любимое БСГ там как-то глянула и поняла, что в таком виде я бы им ни за что не заинтересовалась )

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail